Mil Años
A Thousand Years
El día que nos conocimos
The day we met
Congelada, no respiré
Frozen, I held my breath
Desde el principio
Right from the start
Sabía que había encontrado un hogar
I knew that I'd found a home
Por que mi corazón corre rápidamente
for my heart beats fast
Colores y promesas
Colors and promises
¿Cómo ser valiente?
How to be brave?
Cómo puedo amar cuando tengo miedo de caer
How can I love when I'm afraid to fall
Pero viendo que estás solo
But watching you stand alone?
Todas mis dudas desaparecen de repente, de alguna manera
All of my doubt suddenly goes away somehow ...
Poema 31
ϕαίνεταί μοι κῆνος ἴσος θέοισιν
ἔμμεν' ὤνηρ, ὄττις ἐνάντιός τοι
ἰσδάνει καὶ πλάσιον ἆδυ ϕωνείσας ὐπακούει
καὶ γελαίσας ἰμέροεν, τό μ' ἦ μὰν
καρδίαν ἐν στήθεσιν ἐπτόαισεν,
ὠς γὰρ ἔς σ' ἴδω βρόχε' ὤς με ϕώναισ' οὐδ' ἒν ἔτ' εἴκει,
ἀλλ' ἄκαν μὲν γλῶσσα †ἔαγε λέπτον
δ' αὔτικα χρῶι πῦρ ὐπαδεδρόμηκεν,
ὀππάτεσσι δ' οὐδ' ἒν ὄρημμ', ἐπιρρόμβεισι δ' ἄκουαι,
†έκαδε μ' ἴδρως ψῦχρος κακχέεται† τρόμος δὲ
παῖσαν ἄγρει, χλωροτέρα δὲ ποίας
ἔμμι, τεθνάκην δ' ὀλίγω 'πιδεύης
ϕαίνομ' ἔμ' αὔται·
ἀλλὰ πὰν τόλματον ἐπεὶ †καὶ πένητα†
Me parece igual a los dioses
el hombre ese que frente a ti ahora
se sienta, y a tu lado te escucha mientras
dulcemente le hablas,
y sonríes amablemente. Esto ha hecho
trastornarse a mi alma dentro de mi pecho,
pues apenas te miro un instante y ya no puedo
articular ni una sola palabra.
En silencio se me queda rota la lengua
y al punto un sutil fuego me corre bajo la piel,
por mis ojos ya nada veo, y me zumban
los oídos,
me invade un sudor frío, entera
soy presa de un escalofrío, y más pálida que la hierba
me quedo, y al borde de la muerte
me parece que estoy.
Pero todo hay que afrontar incluso la pobreza.
No hay comentarios:
Publicar un comentario