Fracking y ruina montium.
En este entretenido y lingüístico artículo de Alex Grijelmo podemos descubrir lo que hay detrás del uso de esta nueva palabra, fracking, que viene apareciendo en las noticias en los últimos meses, a raíz de temblores y terremotos sucedidos en la costa levantina por prácticas para almacenamiento del gas en el subsuelo. El autor nos recuerda que esta práctica ya se viene usando desde la época de los romanos, ¿cómo no?, y se la denominaba ruina montium, derrumbe de los montes. Sin ir más lejos, la zona de Las Médulas, en León, fue un importante yacimiento minero explotado por los romanos, de la que hoy queda un panorama devastador. Y es Patrimonio Mundial de la Humanidad.
El articulista, además, hace gala de gran erudición, remontando la palabra latina de la que viene fracking del latín frango, y ésta, a su vez, del indoeuropeo *bhreg, con lo cual volvemos de nuevo al break, broke, broken del inglés. De lo cual resulta, curiosidades del lenguaje, que fracking es una palabra más latina que inglesa, lo que casi todos ya dábamos por supuesto, y que frango y break es el mismo vocablo que procede de esa originaria lengua indoeuropea. El artículo completo aquí.
Windtalkers.
Para los aficionados a la criptografía, los desciframientos de lenguas desconocidas o los mensajes encriptados de los espías, aparece también hoy en el periódico la necrológica de un windtalker de la II Guerra Mundial, Chester Nez, al parecer el último de los ´windtalkers´ originales. Los windtalkers fueron un grupo de indios navajos utilizados por los americanos en la Guerra del Pacífico como mensajeros. Su lengua, la lengua de los navajos, era desconocida por Japón, y en los batallones de soldados americanos había uno de estos windtalkers encargado de descifrar los mensajes secretos que les enviaban los mandos superiores. Tenían, por otra parte, un riesgo: en cada unidad un oficial americano cuidaba de que no cayese ninguno de ellos en manos del enemigo; si esto llegara a ocurrir, tenían órdenes de matar al windtalker antes de que pudiese descubrir su lengua y todo el sistema de mensajes basado en la lengua de los navajos. Aunque esto último no se sabe si fue del todo cierto.
Hay una película de hace unos años, Windtalkers, habladores del viento´, vendría a decir, que cuenta la historia de uno de estas unidades en la guerra contra Japón.
No hay comentarios:
Publicar un comentario