Una bonita versión, cual Homero hacía en su época acompañado de una forminge, una versión de un cantautor, versión nuestra de los antiguos aedos, que quizás nos devuelvan algo el aroma que los antiguos cantos producían en sus oyentes.
(tomado del blog leer griego clásico).
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
-
Fábulas de Esopo analizadas y traducidas por la profesora Clara Álvarez. Esopo, 221: Zeus y la serpiente. from Clara Álvarez la ra...
-
Me hallaba en un aula, viendo por enésima vez Gladiator , en nuestra opinión la mejor película de romanos hasta la fecha, habrá que ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario